Prevod od "de ser bom" do Srpski

Prevodi:

opet dobra

Kako koristiti "de ser bom" u rečenicama:

Bem, talvez eu esteja cansado de ser bom para a empresa.
Pa, možda mi je veæ dosta toga da budem reklama za kompaniju.
Eu gosto de ser bom com as pessoas.
Volim da budem fin prema ljudima.
O mais importante é o quarto, o chuveiro, isso tem de ser bom.
Glavna stvar je kupaonica, tuš, to mora biti dobro.
Tenho de fazer uns testes e o sangue deixa de ser bom.
Moram da je testiram, i neæe biti dobra posle toga.
Não se trata só de ser bom, tem de se ter técnica.
Znaèi, nisu bili dovoljno veliki. Treba imati navike, sinko.
Bem, um quinto de qualquer coisa...que possa reajustar o universo e tornar sonhos em realidade, vamos, tem de ser bom para algo.
Od pet delova koji ima u svemiru i mogu ostvariti snove? Hajde? Mora biti neko dobro od njega.
Eu queria ter coragem de ser bom assim.
Volela bih da imam petjlu da budem toliko dobra.
Mas eu tinha tudo planejado. com isso de ser bom em tecnologia... e você deve saber disso.
Ali sve sam isplanirao... kako sam oduvek dobar sa tehnologijom, i da ti, od svih ljudi, znaš to.
Tenho que fazer isso ou meu pequeno Stitch deixará... de ser bom.
Moram, ili æe moj mali Stiè nestati zauvek.
O gerente tem de ser bom assim?
Mora li i menadžer biti tako dobar?
E este não é o cabrão que inventou 62 maneiras de ser bom.
Pogledaj se o kome prièaš? Zar to nije jebaè majke koji se izvukao na 62 naèina zbog sitnica.
Como você se beneficia de ser bom para o seu cavalo?
Kakve koristi imaš od toga što si dobar prema svom konju?
Ou se cansou de ser bom o tempo todo?
Ili si se jednostavno umorio da sve vreme budeš dobar?
Tê-lo ajudado, é o mais próximo que chegará de ser bom.
Podrzavajuci njega je najblize bogu sto cete dokuciti.
Sei que fui péssimo como pai, mas gostaria de ser bom como avô.
Znam da sam pogrešio kao otac, ali želeo bih biti dobar djed.
Não há opção quando se trata de ser bom.
Ja sam morao da postanem velikan. Ja to jesam.
É minha única chance de ser... Bom como você.
Pa to je... moja jedina šansa da budem dobar kao ti.
Apesar de ser bom para mim.
Ali to je dobro za mene.
Tenho tempo disponível, quero que seja meu próximo, mas o roteiro tem de ser bom.
Imam priliku i hoæu da ovo bude moja sledeæa stvar, ali scenario mora da se popravi.
No momento, não sei o quanto, mas certamente estamos... três ônibus, uma longa caminhada e oito libras de táxi de ser bom.
U ovom trenutku, ne znam koliko loše, ali trenutno smo tri autobusa, duga šetnja i osam novèiæa u taksiju od dobrog.
Já ouviu falar de ser bom?
Da li si ikada èuo da je neko samo dobar?
Ficaria envergonhado de ser bom nisso.
Bilo bi me sram da sam dobar u ovome.
Meu terapeuta disse que tenho que cuidar de mim e das minhas necessidades, antes de ser bom para os outros.
Moj terapeut kaže da moram brinuti o sebi i svojim potrebama pre nego što postanem dobar za sve ostale.
Apesar de ser bom ouvir a sua sinceridade alcoólica, não se culpe, nós dois erramos, mas não deixemos esses erros estragarem tudo para Walden.
Osvežavajuæe je kada èujem tvoju pijanu ispovest. Nemoj da kriviš samo sebe. Oboje smo pravili greške.
O problema de ser bom é que você se torna indispensável.
Problem je kada postaješ dobra, da postaješ nezamenljiva.
Ele não tinha medo de ser bom.
Nije mario da li æe se glupo ponašati.
Desde quando passamos a viver num mundo onde esses erros comuns, essa atitude de dar o melhor de si ou de ser bom o bastante são aceitáveis?
Kada smo počeli da živimo u svetu gde su greške u kucanju, uobičajene greške, stav „uradi najbolje što možeš“ ili „uradi dovoljno dobro“ postali prihvatljivi?
1.2964069843292s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?